講師 Heather
場所 ブレンズカフェ
生徒 2名(31回)、2名(32回)場所 ブレンズカフェ
31回クラスは色を使った表現を主に習いました。
1、out of blue
思いがけなく、突然
My sister called me out of the blue.
姉が 突然電話してきた。
One day, out of the blue, she said that she was leaving the house.
ある日突然彼女は家を出ると言った。
Can the tumor disappear out of the blue?
その腫瘍が突然なくなるなんてあり得る?
2、once in a blue moom
めったにない、稀に
My brother lives in London, so I only see him once in a blue moon.
私の兄はロンドンに住んでいるので、めったに会えません。
3、feel blue
落ち込む。気がめいる。
I've been feeling blue recently.
最近気分が落ち込んでいる。
4、blue in the face
誰かが疲れるまで
You can complain about it until you're blue in the face,
but I'm not gonna change my mind.
精根尽き果てるまでそれに関して文句を言ってもいいけど、
私は決めたことは変えないよ。
5、in the red
赤字で
in the red and go under
赤字経営で倒産する。
end up in the red for the first time.
結局は初めての赤字となる。
6、red tape
官僚的形式主義、お役所的で面倒な手続き
There is too much red tape in this company and I hate it!
この会社には、たくさんのお役所的手続きがあり、
それが嫌いだ!
7、The green light
許可を与える。承認する。
I gave him the green light.
彼に許可を与えた。
8、green with envy
もの凄く羨ましい!
I'm green with envy.
9、in the black
儲かって、黒字で、利益があって
final[y in the black again
遂に黒字に戻る。
10、white lie
罪の無い嘘
11、 a lemon
不完全(不満足、無価値な)人物、欠陥商品(特に欠陥車)
I bought another used car that turned out to be a lemon.
もう1台中古車を買ったら欠陥車だと分ったよ。
12、a piece of cake
簡単、楽勝、朝飯前
Finishing the job by tomorrow will be a piece of cake.
明日までにこの仕事を終えるなんてたやすいこと。
32回クラス
1、hot potato
やっかいな問題、難問
The tax hike is a political hot potato.
増税はやっかいな政治問題だ。
2、souped-up
魅力の増した、パワーアップした
souped up car
パワーアップした車
3、deadbeat dad
経済的な面で子供の面倒を見る義務を果たさない父親
4、be held accountable
説明の義務を負う。
When consumers are harmed by defective products,
the responsible parties should be held accountable.
欠陥製品により 消費者が怪我をした時、
メーカー・小売店は説明の義務を負う
5、bedside manner
医師の患者に対する態度
6、scathing
厳しく批判する、酷評する 傷つける、害を及ぼす
He was very scathing about the report saying it was inaccurate.
7、time heals all wounds
時はどんな傷もいやしてくれる。
8、disbarred
弁護士の資格を剥奪する。
want to be disbarred
資格剥奪の危険をおかしたがっている。
資格剥奪の危険をおかしたがっている。
0 件のコメント:
コメントを投稿