バンクーバー新報に載っていたそうですが、バーナビーのセントラルパークに
慰安婦像を設置する計画が進行中とのことです。事実に反していることも多々
あるようで安易に設置すべきではないと思います。ご賛同いただけるなら反対
署名をお願いします。
回ってきたメールをそのまま転送させていただいています。
下の「日本人の名誉を守るカナダ邦人の会(BC州)」のAyumiさんという方の
メールに署名の仕方の詳細が記載されています。
ネット署名と書面での署名方法があるようで、日本在住の方なども署名が可能な
ようです。多くの方々への呼びかけをお願いします。
締め切りは3月24日だということです。
よろしくお願いします。
安達昭子
よろしくお願いします。
安達昭子
カナダBC州バーナビー市に慰安婦像(反対署名のお願い)
2015年3月6日付で韓国メディアが、カナダBC州バーナビー市の公園セントラル・ パークに慰安婦像が建つ予定であることを報じました。
http://japan.hani.co.kr/arti/politics/19877.html
市当局に問い合わせたところ、今後遅くとも2か月以内に本決まりになるそうで、
4月、遅くても5月上旬までに議会で最終決定されるようです。
カナダは多文化主義政策を実施しており人権にも敏感な国です。
カナダは多文化主義政策を実施しており人権にも敏感な国です。
そのカナダで日系人家族も多数暮らすバーナビー市の大きな公園にこのような
慰安婦像が建つと「旧日本軍は20万人~40万人の女性を拉致誘拐し性奴隷にし
暴力を受け多くの女性が亡くなった」という碑文が併設されるのは目に見えています。
このようなバーナビー市の慰安婦像設置は、日韓・日加関係の悪化、そして民族間の
このようなバーナビー市の慰安婦像設置は、日韓・日加関係の悪化、そして民族間の
反目を深めるだけであり、カナダの多民族国家政策や人権重視の政策に反します。
また日本人家族や子どもたちへのさらなるいじめや差別を助長することは必至で
しょう。
よってバーナビー市に慰安婦設置反対の要望・請願書を提出するため多くの方に署名に
よってバーナビー市に慰安婦設置反対の要望・請願書を提出するため多くの方に署名に
参加していただけるよう心よりお願い申し上げます。
また同時にフェイスブックやツィッター、ブログ、口コミなどでこの件を早急に拡散、 バーナビー市には電話やメール、直に出向くなど繰り返し強く抗議、姉妹都市の
また同時にフェイスブックやツィッター、ブログ、口コミなどでこの件を早急に拡散、 バーナビー市には電話やメール、直に出向くなど繰り返し強く抗議、姉妹都市の
北海道釧路市にも慰安婦設置反対の協力要請をしていただけますようお願い
いたします。
●署名は2種類あります。
いたします。
●署名は2種類あります。
プリントアウトできるものを使用してください。
2種類の署名どちらもお願いいたします。
ファイルが開けない時は友人に転送や用紙をお願いしてください。
日本人でもカナダ人でも移民でも。子どもも普通署名しているようです。
◆肉筆署名はダウンロードしてプリントアウト送付が必要です。
署名者はこれだけでOKです。
名前(きっちり書いてください)住所(これもきっちり)サイン
大変お手数をおかけして申し訳ありませんが、署名用紙が終わりましたら、
3月24日必着でバーナビー市役所に原本を郵送していただきたくお願いいたします。
宛名宛先:
Office of the City Clerk.
4949 Canada WayBurnaby, BC, Canada V5G 1M2
日本からの肉筆署名はとても重要です。
時間がないですが、遅くなってもあきらめず送ってくださるよう、署名メールを
転送して呼びかけてもらえないでしょうか。
大量に封書が来れば、議会アジェンダに出すスケジュールが延びるそうです。
(市役所担当責任者に会いました)
どうか日本のお知り合いすべてに転送していただけますようお願いします。
牧野あゆみ
日本人でもカナダ人でも移民でも。子どもも普通署名しているようです。
◆肉筆署名はダウンロードしてプリントアウト送付が必要です。
署名者はこれだけでOKです。
名前(きっちり書いてください)住所(これもきっちり)サイン
大変お手数をおかけして申し訳ありませんが、署名用紙が終わりましたら、
3月24日必着でバーナビー市役所に原本を郵送していただきたくお願いいたします。
宛名宛先:
Office of the City Clerk.
4949 Canada WayBurnaby, BC, Canada V5G 1M2
日本からの肉筆署名はとても重要です。
時間がないですが、遅くなってもあきらめず送ってくださるよう、署名メールを
転送して呼びかけてもらえないでしょうか。
大量に封書が来れば、議会アジェンダに出すスケジュールが延びるそうです。
(市役所担当責任者に会いました)
どうか日本のお知り合いすべてに転送していただけますようお願いします。
牧野あゆみ
バンクーバー新報の記事 参照
ブリティッシュ・コロンビア州バーナビー市デレク・コリガン市長は10日、
バンクーバー新報の電話インタビューに応じ、第2次世界大戦中の慰安婦像
(平和の少女像)の建立についてまだ議論している段階と語った。
市長によると、姉妹都市の韓国のファソン市から、同市セントラルパーク内にある
朝鮮戦争戦没者記念碑の近くに、慰安婦問題を忘れないため慰安婦像を建立したい
との提案があったという。
市長は、この提案について検討することを、その時ファソン市側に示唆したと語った。 「しかしその時は、この件について、問題があるとは知らなかった」と明かした。
これほど、大きな議論が巻き起こる
とは思っていなかったという。
日系の人から電話がかかってきて初めて、この件が大きな問題を内包していることを
知った。「そういう意味では、我々がナイー
ブだった」。
日系コミュニティの人々からのこの件に関する反応にかなり驚いたとも語った。
市としては、この提案がなされた時、姉妹都
市との友好のために受けただけで、
議論を巻き起こすためにやったわけではないし、日本や日系カナダ人、日本人を非難し ようとしたわけではないと説明した。
他の姉妹都市とも同様の関係を築いてきたという。
バーナビー市は、釧路市とも姉妹都市である。
現在はこの問題について、勉強し、さまざまな角度から検討しているという。
アメリカに建立された同様の像も、コミュニティに大きな議論を巻き起こしたことも 知った。この件が、現在以上の衝突を引き起こすことはないかなど、まだまだ議論
する必要があると語った。
姉妹都市の要請を受けることも、こうして議論をしていくことも、我々のコミュニティ
の調和のためのもので、さらなる衝突を引き起こすことは市議会の本意ではないと説明 した。
今後は、様々な人々の意見を聞いて、この問題について検討していくとしている。
「この提案について決定するのはその後で、いつになるかは分からない」と、この件
について未定であることを強調した。
市長は、公開での意見交換会などは開く予定はないが、関係者による会議を開いたり、 広く人々の声を聴きたいと語った。この件について建設的な意見(英語)がある人は、 同市のウェブサイトにあるフィードバック・フォームから意見を提出するか、市長の
電子メールアドレス、mayor@burnaby.ca(英語)にも直接意見を送ってほしいという
ことだった。
電子メールアドレス、mayor@burnaby.ca(英語)にも直接意見を送ってほしいという
ことだった。
バーナビー市ウェブサイト www.burnaby.ca/Home.html(フィードバック・フォームは、 Contact Usのページに用意されている)
さとみさん
返信削除標件、バーナビー在住の方から既にご連絡を頂き、主人共々反対運動に
署名済みです。
皆様のご協力で、騒ぎが収まることを願っております。
テイ
さとみさん
返信削除お知らせ、いつもありがとうございます。
この件、バーナビー市長にメールを出し署名にもサインしました。
フェイスブック等でも署名のサイトが回っているようです。
たくさんの人の応援で阻止出来るといいですね。
薫
バーナビー市の慰安婦像問題は速やかに解決するといいですね。
返信削除二カ国間の問題を他国まで持ち込む韓国のやり方は理解に苦しみます。
真理